The leaves have fallen but the light persists at night to remember that we are well in South Finistère.
The day the herd leaves the sheepfold and the sound of the bells of the sheep recalls the vocation of breeding of the Domain, it happens that the first lambs are at the appointment of the new year.
Winter is also the time for family meals, table and hearty meals, pancakes, seafood and crustaceans but also long walks or games on the rocks.
Calm and tranquility dominates it is also the time before the great revival of March, but already early January the camellias and narcissus are agitated and the first flowers appear.
We watch with a gourmand and curious eye the signs of this awakening.
Quelquefois le spectacle magnifique des tempêtes est au rendez-vous, certains hivers sont (fréquemment) d'une douceur ensoleillé caressante, (baignade avec des combinaisons possible), le port du bermuda en décembre peut être encore d’actualité) et l’horizon depuis les rochers de la cote s’offre à perte de vue.